





Previous works
Enormenormenormen (2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 120 cm
Murmur (2023/2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 81 cm
Brain Drain (2023-2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 81 cm
Murmur (2023/2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 81 cm
Brain Drain (2023-2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 81 cm
All circular artworks can rotate freely when mounted to the wall.


Previous works
Contxt (2023-2024) – gesso, pigments, sand, clay, gravel & acrylics on wood, diameter: 120 cm
Wabi Sabi (2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 51 cm
Wabi Sabi (2024) – gesso, sand & acrylics on wood, diameter: 51 cm
Next works
Greenwashing Ghosts (2023) – gesso, & acrylics on wood, diameter: 50 cm
Subvers (2024) – gesso, sand, acrylics on wood, diameter: 61 cm
Subvers (2024) – gesso, sand, acrylics on wood, diameter: 61 cm
All circular artworks can rotate freely when mounted to the wall.



Zeiggeist* Cycles
Zeiggeist Cycles are all circular works which engage with the ambiguity of colours from changing viewpoints. Each piece can rotate freely on its axis.
Los Zeiggeist Cycles son obras circulares que abordan la ambigüedad de los colores desde puntos de vista cambiantes. Cada pieza puede girar libremente sobre su eje.
Die Zeiggeist Cycles sind kreisförmige Werke, die sich mit der Mehrdeutigkeit von Farben aus wechselnden Blickwinkeln auseinandersetzen. Alle Bilder lassen sich um ihre Achse drehen.
*
The title of this series is a play on the German word “Zeitgeist,” which refers to a way of thinking that is symbolic for a moment in time. “Zeig,” (to show), combined with “Geist,” (ghost/spirit), could be interpreted as the "spirit of showing (time)".
El título de esta serie es un juego de palabras con la palabra alemana "Zeitgeist", que se refiere a una forma de pensar que simboliza un momento en el tiempo. "Zeig" (mostrar), combinado con "Geist" (fantasma/espíritu), podría interpretarse como el "espíritu de mostrar (el tiempo)".